السبت 16 كانون الثاني 2021

بروتوكول يتعلق بتعديل المادة 56 من الاتفاقية الدولية للطيران المدني موقع في فيينا بتاريخ 7 تموز 1971

ان الجمعية العمومية للمنظمة الدولية للطيران المدني اجتمعت في دورتها الثامنة عشرة في فيينا في الخامس من تموز عام 1971
تبينت ان الرغبة العامة لدى الدول المتعاقدة متجهة نحو زيادة عدد اعضاء لجنة الملاحة الجوية وارتأت انه من المناسب رفع عدد اعضاء هذه اللجنة من اثني عشر عضوا الى خمسة عشر عضوا.
وارتأت ايضا انه من الضروري للسبب الانف الذكر تعديل الاتفاقية الدولية للطيران المدني المعقودة في شيكاغو في السابع من كانون الاول عام 1944
1- اقرت, بناء على أحكام المادة 94 أ من الاتفاقية المذكورة اقتراحا بتعديل الاتفاقية وفقا لما يلي:
"في المادة 56 من الاتفاقية تستبدل عبارة "اثني عشر عضوا بعبارة "خمسة عشر عضوا".
2- حددت انه, وفقا لاحكام المادة 94 أ يصبح التعديل المذكور ساري المفعول اثر ابرامه من قبل ثمانين دولة متعاقدة
3- قررت ان يضع أمين عام المنظمة الدولية للطيران المدني بروتوكولا باللغات الفرنسية والانكليزية والاسبانية, مع اعتماد النصوص الثلاثة, يشمل التعديل المقترح المذكور أعلاه والاحكام الواردة ادناه:
آ - يكون البروتوكول موقعا من رئيس وأمين عام الجمعية.
ب - يخضع البروتوكول للابرام من قبل اية دولة ابرمت او انضمت الى الاتفاقية الدولية للطيران المدني.

بناء عليه, ووفقا لقرار الجمعية المبين أعلاه, فقد وضع الامين العام للمنظمة البروتوكول الحالي يكون هذا البروتوكول خاضعا للابرام من قبل اية دولة ابرمت او انضمت الى الاتفاقية الدولية للطيران المدني.
تودع وثائق الابرام لدى المنظمة الدولية للطيران المدني.
يصبح هذا البروتوكول نافذ المفعول بالنسبة للدول التي ابرمته بتاريخ ايداع وثائق الابرام من قبل الدول الثمانين.
يتولى الامين العام فورا ابلاغ جميع الدول المتعاقدة تاريخ ايداع كل وثيقة ابرام للبروتوكول المذكور يتولى الامين العام فورا ابلاغ جميع الدول الفرقاء في الاتفاقية المذكورة او الموقعة عليها التاريخ الذي يصبح فيه هذا البروتوكول نافذ المفعول أما بالنسبة لاي من الدول التي تنضم الى هذا البروتوكول بعد التاريخ المذكور فان البروتوكول يصبح نافذ المفعول بالنسبة اليها عند ايداعها وثيقة ابرامه لدى المنظمة الدولية للطيران المدني.
بالنظر الى ما تقدم فان رئيس وأمين عام الدورة الثامنة عشرة للجمعية العمومية التابعة للمنظمة الدولية للطيران المدني, لكونهما مفوضين من قبل الجمعية العمومية لهذه الغاية قد وقعا هذا البروتوكول.

وقع في فيينا في اليوم السابع من تموز عام الف وتسعماية وواحد وسبعون على نسخة واحدة باللغات الفرنسية والانكليزية والاسبانية مع اعتماد كل منهما وسيبقى هذا البروتوكول موضوعا في محفوظات المنظمة الدولية للطيران المدني, وسيرسل الامين العام نسخا مصدقة عنه الى جميع الدول الفرقاء في الاتفاقية الدولية للطيران المدني المعقودة في شيكاغو في السابع من كانون الاول عام 1944

اسعد قطيط
الامين العام للجمعية العمومية
كارل فيشر
رئيس الجمعية العمومية

نسخة مصدقة طبق الاصل
المكتب القانوني للمنظمة الدولية

PROTOCOLE portant amendement
de l'Article 56 de la Convention relative
a l'Aviation civile internationale Signe a
Vienne le 7 Juillet 1971


L'ASSEMBLEE DE L'ORGANISATION DE
L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE
S'ETANT REUNIE A Vienne, le 5 Juillet 1971, en sa
dixhuitieme session,
AYANT PRIS ACTE du desir general des Etats contractants
d'augmenter le nombre des membres de la Commission de la
Navigation Aerienne,
AYANT ESTIME qu'il etait justifie de porter de douze a
quinze le nombre des membres de cet organe et
AYANT ESTIME qu'il etait necessaire d'amender a cette fin
la Convention relative a l'Aviation civile internationale,
faite a Chicago le sept decembre 1944,
1. A APPROUVE, conformement aux dispositions de l'alinea
(a) de l'article 94 de la Convention precitee, la proposi-
tion d'amendement a ladite Convention dont le texte suit:
remplacer l'expression "douze membres" par "quinze membres
dans l'article 56 de la Convention.
2. A fixe a quatre-vingt le nombre d'Etats contractants
dont la ratification est necessaire a l'entree en vigueur
dudit amendement, conformement aux dispositions de
l'alinea (a) de l'article 94 de ladite Convention.
3. A DECIDE que le Secretaire general de l'organisation de
l'Aviation civile internationale devra etablir en langues
francaise, anglais et espagnole, chacune faisant egalement
foi, un protocole concernant les dispositions ci-dessous:
a) le protocole sera signe par le President et le Secre-
taire generale de l'Assemblee.
b) IL sera soumis a la ratification de tout Etat contrac-
tant qui a ratifie la Convention relative a l'Aviation
civile internationale ou y a adhere.

EN CONSEQUENCE, conformemet a la decision susmentionnee
de l'Assemblee,
le present Protocole a ete etablir par le Secretaire gene-
ral de l'Organisation;
Le present Protocole sera soumis a la ratification de tout
Etat qui a ratifie la Convention relative a l'Aviation
civile internationale, ou y a adhere;
Les instruments de ratification seront deposes aupres de
l'Organisation de l'Aviation civile internationale;
Le present Protocole entrera en vigueur, a l'egard des
Etats qui l'auront ratifie, le jour du quatre vingtieme
instrument de ratification;
Le Secretaire general notifiera immediatement a tous les
Etats contractants la date du depot de chaque instrument
de ratification du present protocole;
Le Secretaire generale notifiera immediatement a tous les
Etats parties a ladite Convention la date a laquelle le
present Protocole entrera en vigueur;
Le present Protocole entrera en vigueur, a l'egard de tout
Etat contractant qui l'aura ratifie apres la date precitee,
des que cet Etat aura depose son instrument de ratification
aupres de l'Organisation de l'Aviation civile internationale.

EN FOI DE QUOI, le President et le Secretaire general de
la dix-huitieme session de l'Assemblee de l'Organisation
de l'Aviation Civile internationale, autorises a cet effet
par l'Assemblee, signent le present Protocole.
FAIT a Vienne le sept juillet de l'an mil neuf soixante et
onze, en un seul exemplaire redige en langues francaises,
anglais et espagnole, chacune faisant egalement foi. Le
present Protocole restera depose dans les archives de
l'Organisation de l'Aviation civile internationale et le
secretaire general de l'Organisation en transmettra des
copies conformes a tous les Etats Parties a la Convention
relative a l'Aviation civile internationale faite a
Chicago le sept decembre 1944.

Dr. Karl Fischer
President de l'Assemblee
Dr. Assad Kotaite
Secretaire General de l'Assemblee

Copie certifiee conforme
Direction des Affaires Jurdiques

بطاقة الاتفاقية

النوع
دولية
اداة المصادقة
قانون منفذ بمرسوم رقم 3505 سنة 1972
تاريخ الصدور
29/06/1972
إتصل بنا

هاتف: 01/492934

فاكس: 01/493145

البريد الالكتروني

cij@ul.edu.lb

حول الموقع

انشىء مركز الدراسات والأبحاث في المعلوماتية القانونية (المعروف بمركز المعلوماتية القانونية)، في العام 1986 كوحدة جامعية مستقلة. وذلك بالمرسوم رقم 3144 تاريخ 11/4/1986 المعدل بالمرسوم رقم 4166 تاريخ 16/9/1987. في العام 1993 تحول المركز إلى فرع من فروع كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية وذلك بموجب المرسوم رقم 4141 تاريخ 13/10/1993.